电脑版
首页

搜索 繁体

第四十三~四十六章(2/2)

我翻到扉页,上面写着:《山洛佐:土地、历史和人民》,作者是我正要去拜访的那位伟大的利他主义者朱利安·卡斯尔的儿,旅馆老板菲利普·卡斯尔。

明顿也说:“只有一学术价值。”他把那本书递给我,请我读多少就读多少,又说:“这本书还没有版,这是五本打印稿中的一本。”

二位继续看书,显然对和我谈话不太兴趣。过了一会儿,明顿忽然转过,又甜又苦地笑了一下,问我:“那个人是谁?”

“在酒吧和您说话的那个人。我们也到那儿去喝酒。刚走到门,就听见你在和那个人说话,他的声音很大。他说我是一个共产党的同情者。”

“我想在许多地方众都嫉恨国人。”

“只要是人,他就会遭到嫉恨。克莱尔在信中说,国人遭到嫉恨,不过是在付人的代价,而想要避免这惩罚,则是愚蠢的。但是那个忠诚委员会就不肯注意这一。他们只认为克莱尔和我都国人不受。”

这一页上有一段《博克侬的书》上的引语。这些话从疏页上跃起,钻我的脑际,并在那里受到迎。

“我的,我很兴。”

“只有一学术价值,”克莱尔说。

“我是由于悲观主义而被开除的,和共产主义没有关系。”

“什么?”他和他妻还在读那本打印稿。

“不过,你们的结局还算不错,这是值得庆幸的。”

“哪个人是谁?”

明顿叹气说:“有一句话他们在听证会上反复引证,为她不忠诚的旁证。”随后,他引述了他妻写给《纽约时报》的那封信上的话:“国人总是在并不的形式中,在不存在的地方寻找。这可能和消失了的边疆有关系吧!”

“任何一个宣称效忠于外国政府、为外国军队服务或者接受外国政府职务的国人就不再国国籍了。你看看你的护照就知了。你不可能一边象弗兰克那样稽小报上的国际浪漫故事中的角,一边又要山姆大叔当你的老母。”

“他在山靠佐很得人心么?”

我问:“这封信怎么那么可怕呢?”

第四十五章人们为什么嫉恨国人

明顿说:“这是所有描写山洛佐的书中唯一有学术价值的书。”

“他叫H·洛·克罗斯比,自行车厂的老板。”我说,到脸庞发

明顿和他的妻又一次四目相对,光里悲天悯人的神情。明顿对我说:“是啊,彩虹尽的那一罐金是属于我们的。”

“后面有个不错的小酒吧。”

我和明顿夫妇谈到弗兰克林·霍尼克的合法地位,他毕竟不只是蒙扎诺“爸爸”的政府中的一位要人,还是逍遥法外的国罪犯。

“我明白了。”

“这是一本什么书?”

明顿说:“这些早就一笔勾销了。他不再是国公民了,在山洛佐,他似乎改邪归正了,所以也就既往不咎了。”

博克侬的复述如下:

明顿说:“最大的叛卖,无过于说国人在他们所到之并不受到,他们的所作所为也为人们所痛恨。克莱尔想阐明的观国的对外政策应当认识到恨,而不为虚伪的所迷惑。”

这些话是对耶稣基督的带有启示的一句话的复述。这句原话是:“因此把本来属于恺撒的东西给恺撒。”

“不要理睬恺撒。恺撒一也不知真正发生了什么事情。”

我信手一翻,刚好翻到论述岛上的氓圣人博克侬那一章。

“信上说些什么呢?”

“他放弃国国籍了吗?”

明顿说:“飞机后面的小酒吧好。”

第四十六章博克侬对待凯撒

“说了很多,因为我为国不仅不能改换自己的面目,而且还为此到自豪而惴惴不安。”

克莱尔·明顿写给《纽约时报》的信是在麦卡锡主义甚嚣上的时候发表的。这封信发表后十二小时,她丈夫就被开除了。

“啊?”明顿说。

明顿把他和他妻刚才正读着的那本打印稿放在手上掂了几下,说:“我还不知呢。这本书里说他并不孚众望。”

他的妻说:“这全是我的过错。开除他的唯一证据就是我从基斯坦写给《纽约时报》的一封信。”

热门小说推荐

最近更新小说