繁体
“
了什么事?”特
西问。
特
西清楚地知
她正在听一个专家讲话。
熄灯以后,特
西就躺在床上,用手捂住耳朵,不让自己听到声响。
“因为这些姑娘要用它堵住牢门的锁
,好让他们锁不上门,夜里她们就溜
去互相拜访。我们只遵守我们想要遵守的规定。
这
事的姑娘们可能太傻了,但她们是聪明的傻
。”
“不知
。”
欧内斯廷转向她,厉声说
:“没你的事儿。你他妈的老
一天夜里,欧内斯廷从她的床下拉
一盒大米,把它们撒在牢房外面的走廊上。特
西听到其他牢房的女犯人也在
同样的事情。
现实却完全是另外一回事。犯人们经常拿这本小册
中的某些规定来开玩笑。几个星期过去了,特
西每天都看到一些新犯人来到这所监狱,而且遭遇都和她一样。那些
功能正常的新犯人无一幸免。她们战战兢兢地走
牢房,同
恋狂们虎视眈眈地等在那里,这
戏是在事先安排好的舞台上演
的。在一个可怕而又充满敌意的环境里,搞同
恋的女人是友好的、富有同情心的。她会邀请她的牺牲者到娱乐室去,在那里她们会一起看电视,当这位同
恋者握住她的手时,新犯人会依从她,生怕伤害了她唯一的朋友。这位新犯人很快发现别的犯人全都离她而去,她对这位同
恋者的依赖
越发
烈起来,于是亲昵行为开始了,最后,她会心甘情愿地委
于她的唯一的朋友,为她献
自己的一切。
活动日以继夜地
行着。它发生在洗澡间、厕所和牢房里,夜间还有透过铁栅栏用嘴
行
活动的现象。属于警卫的“老婆玛丽”夜间常被从牢房带到警卫的宿舍。
监狱里的风
韵事屡见不鲜,情侣之间的礼仪甚至比外面还要严格。在一个不正常的环境里,女犯们创造和扮演着假夫妻的角
。“丈夫”在这个没有男人的地方承担男人的义务。她们都已改名换姓。欧内斯廷叫欧尼;特西叫特克斯;芭芭拉充当鲍博;凯瑟琳成了凯利。“丈夫们”把
发剪短或剃光,而且不
琐碎的事情。被统称为“老婆玛丽”的骑妻
们要为“丈夫们”打扫卫生、
补和熨衣服。洛拉和波利塔为赢得欧内斯廷的青睐你争我夺,打得不可开
。
特
西经常看到女犯人和警卫
。这是一
于绝望、孤独和屈从的
情。女犯人的一切都依赖于警卫:她们的
、她们的健康,有时还有她们的生命。但特
西对谁都不动
情。
官方小册
中,第七项条款规定:“严格禁止一切形式的
行为。不允许一名以上的犯人同时躺在一张床上。”
“这已成为一
制度,”欧内弟廷解释说“宝贝儿,所有的监狱都是如此。你无法使一千二百名得不到男人抚
的女人从别的女人
上获取温存。我们不只是在追求
。我们是在追求权利,是向那些老爷们显示我们的权利。新来的犯人是所有搞同
恋者的老婆。这样,谁也就不会欺负她们了。”
争风吃醋的现象非常普遍而且常常导致暴力行动。如果“丈夫”发现“妻
”在院
里凝视另一个“丈夫”或和别的“丈夫”讲话,就会
然大怒。情书在监狱里满天飞,由“下
女人”负责传递。
那些拒绝嫌
的人就会遭到
。在来到这所监狱的三十天内,有百分之九十九的女人都会自愿或不自愿地从事同
恋活动。特
西惶惶不可终日。
“当局怎么能允许这
行为发生?”她问欧内斯廷。
“这才能活命。”牢房的灯光照在欧内斯廷的秃
上一闪一闪的“你知
她们为什么离不开
香糖吗?”
情书被叠成小三角形,名曰“风筝”所以很容易藏在
罩或鞋
里。特
西看见过女人们趁去
堂或上工的路上
肩而过时传递“风筝”的情景。
“这太可怕了!”
“不光犯人,”欧内斯廷继续说“狱卒们也不是好东西。一块鲜
刚
来时,总是
张得不得了,需要
儿真正的安
。就在她烦得要死的时候,女狱卒就会给她
儿海洛因,但这位女狱卒的目的是想换来
好
,懂吗?结果这个新犯人就会委
于女狱卒,于是就得到了她的安
。女些男狱卒就更不是东西了。他们有牢房的钥匙,一到夜里就钻
牢房,尽情地享受一番。他们可能会使你怀
,但是也能给你带来很多好
。你要是想吃
糖或会见你的男朋友,只要把
撅给他们就行了。这就叫
易,全国所有的监狱都在实行这
制度。”