繁体
正好在一小时之后,他走到前门
,回
向他知
再也无法见到了的家望了最后一
。当然不会开什么会。他们再也没有什么事情跟他讨论了。
一个接线员的声音说:“请报号码。”
“请报电话号码。”
他将她带到里面。“您要什么?”
一个面容和蔼的中年男人将门打开。“请
。我希望没让您久等。”
海梅·米罗安排了一个向导陪同她平安到达苏黎世。她很晚才到。
他是个农民。他只
农活。我怎么能叫他离开农活呢?我不能对他那样
。
她等不及告诉鲁维奥一切
行得何等顺利。他正在比亚里茨等她的电话。他们将一同到
西去。
这意味着她拿不到这笔钱吗?“什么”——这句话她差
说不
来“另外一个名字叫什么?”
“嗯。我要两张去
西的票。”
早晨我就去莱乌银行。
他看了她一会儿。“这个账
登有两个名字。”
她的心沉下去了。“是呀。安杰洛·卡尔米内。”
西娅下一个停留的地
是旅馆附近的旅行社。橱窗内有一张宣传
西旅游的广告。
“这个账
——您说是用的您父亲的名字?”
只等了几个月,
西娅心想。“没有。没关系。”
事情如此简单。
“能不能将它转到你们在
西里约
内卢的一家联营银行去?”
“您打算怎么
理这笔存款?”银行的人问她。
我要你使我发财。“我父亲在这儿有个账
。他要我将它接
过来。”
“当然可以。我们将在今天下午通过信使把文件送给您。”
接线员有
不耐烦了。“你要接哪里?”
他
地
了一
气,走
车里。不久,汽车飞速驶
漆黑的黑夜。
“是编码账
吗?”
“B2A149207。”
第二天一早,她走上了瑞士航空公司飞往里约
内卢的班机。
西娅心想:这简直象一场梦。我正望着窗外瑞士的阿尔卑斯山。我确实到了这里。
“是的。”
儿。
快9
钟时,她离开包尔奥拉旅馆,站在银行前面等待开门。
“有什么可以为您效劳的?”
她回到旅馆房间,拿起电话听筒,等着接线员答话。里约
内卢将会有事情给他
。什么事?他能
什么呢?他也许会在乡下买一个农场,但那时我又
什么呢?
“
西娅·卡尔米内。”
当第一线曙光慢慢爬过山峰时,
西娅仍然未曾
睡。
这个账
总共有存款一千三百多万
元。
她单独一人。
他

。“请等一等。”
现在一切都终于安排好了。在经历了那些冒险和危险之后…她的父亲和哥哥的被捕以及她对贝尼托·帕塔斯和布谢塔法官的报复…警察追捕她,她逃到修
院…阿科卡的人
和那个假男修
士…海梅·米罗,特雷莎和那个金十字架…还有鲁维奥·阿尔扎诺。尤其是亲
的鲁维奥。他为她冒了多少次生命危险?他曾在森林里从士兵们手里救
了她…从瀑布汹涌的
中救过她…从杜罗河畔阿兰达酒吧间的那些人手中救过她。一想到鲁维奥,
西娅就
到温
。
她看着他走近后面的一个保险箱。银行里这时已挤满了顾客。
西娅心想:会是在那里,不会
——
那个男人走到她面前。她从他脸上看不
什么征兆。
这个想法使她
张不安。要是事情
错了怎么办?要是那笔钱不在那儿了怎么办?要是…?
“
来吧,上校。”
西娅慢慢地说:“不,不,谢谢你。”她放回电话听筒。
阿科卡上校开始刮脸,刮得很仔细。刮完之后,他冲了一个长时间的
澡,然后挑选他的衣服。
这是个好兆
,
西娅愉快地想。她走了
去。
那里没有引渡法。
她坐在那里,看着窗外白雪覆盖的阿尔卑斯山发愣。我们过得是两
不同的生活。我们生活在不同的世界里。我是安杰洛·卡尔米内的女儿。
“我们可以在那里平静地度过我们的余生。”她曾告诉过他。
“请问您能告诉我编码吗?”
在这一瞬间,她拥有了整个世界。
一辆长长的黑
豪华轿车停在屋
前面。他走近汽车,一扇车门打开了,车里面前后排各坐了两个男人。