繁体
“是呵,好闺女。我们的祖先就靠土豆、面包和稀粥活下来了,有时候连这些都吃不到。但有一件东西是政府剥夺不了的,那就是
地居民的骄傲。他们倾尽全力抵抗,等大火熄灭后,这些无家可归的人们依然
持在峡谷里不走,想方设法从灰烬里抢
些侥幸残存的
品。他们在
上搭起帐篷,遮挡夜晚的大雨。我曾祖父的父母当时就在那里,经历了这一切。这是我们民族历史的一
分,已经
地烙在我们的灵魂里。”
“好吧。苏格兰的圈地始于1792年,持续了20多个可耻的年
。老百姓把那一年称作‘羊吃人年’。
地的地主贵族们觉得把士地圈起来养羊,比租给佃
更有利可图,于是将成群的绵羊引
地。当他们发现这些绵羊能够在严寒的冬天存活时,圈地就开始了。
“他们坐船漂
他方,等待着他们的是死亡的航行。拥挤不堪的人们在船上死于
烧和痢疾。有时候这些船只遇上了风暴,一耽搁就是好几个星期,船上便粮尽
绝。等船只终于靠上了加拿大的海岸时,幸存下来的只有那些

壮的人。但是,一旦他们登上了大陆,他们就拥有了从来不曾拥有的东西。”
拉腊吓得差
灵魂
窍,她丝毫未意识到,伯莎就站在自己的
后,而她刚才竟然说
了声。
“属于他们自己的土地。”拉腊说。
伯莎的话音响起来“我能什么?”
“他们怎么可以把别人从自己的土地上赶走呢?”
“那些不肯搬走的佃
,就被烧死在小屋里,政府是十分残忍的。那是个可怖的年代,老百姓忍饥挨饿,霍
行,瘟疫就像野火一样四
蔓延。”
“要是这些佃农不搬走又怎么样呢?”拉腊
张地问。
“地主贵族看见他们梦寐以求的发财时机来了,但他们首先得赶走这些佃农。这些佃农租耕微薄的土地,天知
他们是怎么活下来的。他们住在既没有烟囱也没有窗
的小石屋里,现在东家要把他们赶
去。”
“喂,别这样!我还有别的顾客等着呢!醒一醒,詹姆斯!醒一醒!”
“噢,那些佃农自己没有地,他们向地主租上二公顷田,可这些土地不属于他们。他们得向东家缴纳一定的地租,然后才可以使用这块土地,

铃薯,养些
羊。”
这里救走。那时我正在
槽边洗碗碟,他悄悄地从
后搂住了我的腰,轻声细语地说:“我能为你
什么吗?”于是我转过
去凝视着他的双
,回答说:“你会
盘
吗?”
“真可怕。”拉腊说。
7月初的一个晚上,詹姆斯·卡梅
正在柯尔斯
·鲍
院与一名
女鬼混,心脏病突然发作。他当时喝得酩酊大醉,突然倒在床上,那个
女还以为他是睡着了。
这位年轻姑娘把
睛睁得大大的。“后来呢?”
总有一天,拉腊抑制不住地想,我要有一块属于我的土地,任何人也休想从我手里夺去。
拉腊似乎看见了成千上万的人群,他们被剥夺得
光,绝望而孤苦无援,被所发生的一切惊呆了。她似乎能听得见死者亲人发
的悲号和孩
们恐惧的哭喊声。
对拉腊来说,饭桌上最
引她的话题要数有关苏格兰
地圈地的故事了。她一次又一次地听房客们谈起这些话题,却总是听不够。
他拼命地
息,
捂住
。
“是的,好闺女。”
“政府派
巡警队挨村驱逐佃农。士兵每到一个村庄,就限令佃
在6小时内将
羊和家
带走。佃农只得舍弃地里的庄稼,
看着巡警队将他们的小屋烧掉。有25万
地男女居民和儿童离乡背井,被驱赶到海边。”
“悲剧就此发生,羊开始吃人了,起初是成百只羊涌来,然后是成千只,接着是上万只…结果变成了一场血腥的
侵。
“看在上帝份上,”他
着“
“这些人最后怎么样了?”拉腊问。
“再讲一次嘛。”她恳求着。于是芒戈·麦克斯温便愉快地从命,满足她的愿望。
“没什么。”拉腊羞红了脸说。