繁体
“先
个稿
来看看。”
“把会晤推迟到3
钟,把他们接到这儿来。”
“你搞清楚他的
味了吗?”
会谈不到两个小时就结束了,结果相当令人满意。拉腊早就悟
,与别人成
一笔价值上亿
元的业务,要比向他借5万
元容易得多。
“这人是个老饕,喜
吃法国菜。我已经给勒西克餐馆的西里欧先生打过电话,预定了两份午餐。”
“不行,告诉他们我不敢当。给他们汇张支票去。”
“我们已经这样
了…”
“已经谈妥了。《人民》季刊准备下周让你上封面。你看到《纽约人》周刊上写你的文章了吗?
不
?”
“还要更上一层楼。我要求在每一份报纸和杂志上都有关于它的消息。毕竟它将成为世界上最
的建筑。注意,是全世界最
的!我要让它成为人们谈论的话题,等到大厦建好后,我要看到人人都来苦苦哀求,为的是想在卡梅
大厦公寓楼面和商业楼里面占有一席之地。”
一个灵
分离似的声音回答
:“是,卡梅
小
。”
“我已经提前了。”
“不行。如果她们需要钱,给她们汇张支票。”
会谈在位于第六大
的卡梅
中心举行。这些日本人打算在拉腊正在兴建的一项旅馆城工程中投资一亿
元。他们被领
一间宽敞的会议室,每个日本人都带来了一件礼
。拉腊向他们一一
谢,并回赠给每人一件礼品。她已关照秘书,务必用浅褐
或灰
的纸张包扎礼品。白
对日本人来说代表着死亡,而
哨的包装纸他们也不喜
。
“很好,我和汤普森先生就在我的专用餐厅用餐。”
“您在塔尔萨的会议被安排在星期二…”
“文联想请您在本月14日的午餐会上发表讲演。”
拉腊的助手特里西娅给日本人端上茶,在拉腊的面前放了一杯咖啡。客人其实更愿意喝咖啡,可是他们不好意思提
来。当他们把杯里的茶喝
后,拉腊叫人给他们又斟上。
凯西把这些记录下来。“要不要我给您念一念来电来函?”
“您知
采访要
行多久吗?下午两
半您还要去商业区会晤大都市银行老板。”
拉腊走到自己办公桌前“还不坏。”
凯西,拉腊的执行助理走迸办公室。她是个漂亮的黑人妇女,穿
整洁,30岁刚
。
“儿童基金会邀请您作为贵宾
席本月28日的仪式。”
“《福布斯》杂志那儿怎么说?”
“正如你们看到的,先生们,”拉腊说“我们已经有了第一笔抵押贷款。这个旅馆城将拥有720
客房,会议设施面积约为3万平方英尺,还有可容纳1000辆汽车的停车场…”
拉腊的声音充满活力,日本银行家们竭力打起
神,仔细研究着投资方案。
“你在今天‘
国你早’节目上表现得太
了。节目播
后,给我们打来的电话就没有断过。”
“取消它!”
他看上去吃了一惊“为什么?”
等日本代表团一离去,拉腊立刻与杰里·汤森会晤。这个
个
的前好莱坞广告员负责卡梅
集团公司的公关事务。
“挫一挫他的锋芒?”
“我邀请该刊记者来吃中饭。”
“肌
萎缩症患者医疗基金筹委会邀请您
席募
本武士的佩剑一样锋利。过去十年里,
国金
界太低估了日本人的能力,如今再也不会重犯这
错误了。
拉腊揿了揿内都通讯
钮“你
来,凯西。”
“曼哈顿一个妇女团
希望您光临下周五的午餐会。”
拉腊·卡梅
抬起
来“就这样吧,杰里。我希望你和你的
下把
力都集中在卡梅
大厦上。”
霍华德·凯勒走
会议室。他是拉腊的副手,50岁左右,脸
苍白,
单薄,
发
涩。他穿一件
皱的西服,故意给人以刚起床的印象。拉腊把他介绍给客人,凯勒给每位客人发了一份投资方案副本。
“念吧。”
“《幸福》月刊的采访放在今天下午
行。”
杰西·汤森站起
来“遵命。”