繁体
"我并不反对。事实上,我对你的选择
到
兴…"我脸上
的微笑,奇妙地和
臣的神
相互辉映。我颤抖地
了一
气,直到黠谋继续:"但她的父亲比较保守。他告诉我这件事情得缓一缓,至少要等到有人向她的姊姊提亲。""您说什么?"我几乎说不
话来,脑中的困惑不断翻转。只见黠谋仁慈地对我微笑。
"别这么沮丧,小
。你们俩都还年轻,来日方长。我猜他虽然选择暂缓让你们正式
往,但应该没阻止你们见面。"黠谋国王十分包容地看着我,
神透
无限仁慈。
臣的视线在我们之间来回穿梭,无法看
他的神情蕴
什么意味。
"你心仪的那位女士看来的确人如其名。婕
在你
发回公鹿堡的当天,就请求她父亲准许自己和你
往。我想你对女杰直言时已经赢得她的芳心了,但普隆第拒绝了她,就是因为我刚刚告诉你的原因。我知
这位年轻女士和她的父亲大吵了一架,但普隆第是个
持己见的人。他希望我们知
他并不反对这段姻缘,只是不希望她比姊姊早成婚,而我也赞成他的看法。我相信,她只有十四岁吧?"我哑
无言。
黠谋抬
仔细地上下打量我,用尽全
的威严开
说话,甚至让我在他的语调中
到
技的压力。"你给我听清楚了,斐兹骏骑。普隆第是我的朋友,也是我的公爵,你真的不该冒犯和轻视他与他的女儿。你现在不能和任何人
往,任何人都不行。我建议你好好思考普隆第愿意将婕
许
给你,这是个多么重大的恩
,也别忘了他毫不在意你的
,换成其他人恐怕就不会这么想。我将赐予婕
土地和属于她自己的
衔,你也一样,只要你够聪明等待良机和讨这位女士
心,你会发现这是个明智的抉择。时机成熟之后,我就会告知你可以和她正式
往。"我鼓起仅存的勇气。"国王陛下,求求您,我…""够了,骏骑!你听到我对这件事情的看法了。我言尽于此!"过了一会儿他要我离开,我也就浑
发抖地离开他的房间。我不知
自己是因为愤怒或是心
加速而颤抖,只想着他刚刚用我父亲的名字称呼我。或许,我怀恨地告诉自己,这是因为他心里知
我将和我的父亲一样为
而结婚。甚至,我恶意地想着,我可能得等到黠谋
土为安,才能让惟真实践对我的承诺。我回到自己的房间,
觉哭
来或许会是个解脱,却
哭无泪。我躺在床上瞪着床边的吊饰,无法想像我该如何告诉莫莉国王和我之间的谈话,却也告诉自己不说就等于欺骗,所以决定尽量设法告诉她,但不是现在。时机将会来临,我对自己承诺,到那时我就可以解释给她听,而她也会了解。我可以等,时机来临之前我就不再想它了,同时我也冷酷地决定除非国王召见我,否则我再也不会主动去拜访他。
在
天即将来临之际,惟真就像在棋盘上布局般,谨慎地调度他的战舰和人
。岸边的烽火台总是有人看守,里面燃烧着发信号的火焰,随时可以
燃火把警告群众红船已经
现。他将盖
所组织的
技小组的剩余成员分
到烽火台和战舰上,而让我的宿敌暨盖
小组
心的端宁留驻在公鹿堡,我却暗中纳闷惟真为什么让她呆在这里充当小组的中心,而不是让每个成员各自和他直接技传。自从盖
去世和威仪被迫从小组退休之后,端宁就接掌了盖
的职责,而她看来也自以为是
技师傅。在某些方面,她简直成了盖
的翻版,她不但在公鹿堡散播一
严苛的沉寂,而且总是板起脸皱着眉
,更继承了盖
暴躁的脾气和邪恶的幽默
。仆人们现在一提到她,就像从前提到盖
一样恐惧和厌恶,而我知
她也接收了盖
以前的住所。我
我过去的几个月都没有像当时那样浑
颤抖,而我无法让这样的颤抖持续,更不能让它恶化下去。我勉
从

燥的
咙中挤
几个字:"国王陛下,她不是我所说的那位女士。"接下来是一片沉默。我看着国王的双
,见到他的脸
变了。如果我当时不那么急躁的话,我可能就会别开
去不敢看他,而我却用恳求的
神看着他,期盼他能明白。当他不再说话时,我却勇敢尝试说下去。
第92节:质疑王储的决定
给夜
,暗中溜到莫莉的房间,然后告辞赶回自己的房里,在夜晚时等待切德找我过去回答他那一
小测验。当黎明来临时,我就到惟真那儿简短报告,他也碰了我一下,好重建彼此之间的
技牵系。而回到船员舱房睡一夜好觉通常是个放松的好方法。
冬季终于快要结束了,这让我有机会和黠谋私下谈一谈。我一向都在休假时来到他的房里报告我们的训练
展,而黠谋的健康状况也比之前好多了,他直
地坐在
炉旁边的椅
上。瓦乐斯这天没在房里,倒有一位假装整理房间的女仆充当帝尊的间谍,而
臣仍坐在国王的脚边,把找她麻烦当成一件乐事。我和
臣一块儿长大,早就习惯了他那苍白的肌肤和双
,但那个女人显然不这么想,甚至趁
臣看似不留神的时候偷窥他,而当他发现时也立刻以
还
,每一次的
神都比前一次来得
。最后她愈来愈
张,终于不得不提着桶
经过我们
旁走开,只见
臣派
鼠
令牌上的鼠儿从她的裙
底下偷窥,
得她
起来尖叫,把那桶污
打翻在自己
上和刚
净的地板。黠谋责备
臣,
臣却夸张地卑躬屈膝,没有一丝悔意。接着,国王叫那个女人离开房间去换件
净的衣服,这可让我逮到机会了。
我
了一
气。"国王陛下,能否请求您允许我成婚?"
臣惊讶地睁大双
,但国王反而像纵容乞讨糖果的孩
般,面
微笑回答我:"所以,终于是时候了。但你能否先考虑和她
往?"我
中的心
如雷贯耳。国王用心领神会的
神看着我,却非常、非常的喜悦,我也斗胆对自己的要求满怀希望。"这确实令国王陛下
到
喜,但我恐怕已经和她
往了一段时间。虽然知
自己不该如此放肆,只是…事情就这样发展了。"他
了善意的笑容。"是的。有些事情的确如此。而且如果你再不说
来,我恐怕真的要怀疑你的企图了,也会纳闷这位女士是否瞒骗了她自己。"我

燥,无法呼
。他知
了多少?他对着我的恐惧微笑。
"国王陛下,我所说的这位女士目前是一位夫人的仕女,但她本
并非仆人。她是…""安静!"他这句话比他
手打我的
觉还激烈。我动弹不得。
那个女人在我开
之前,几乎还没完全离开房里。"国王陛下,我必须向您请求一件事情,而这件事在我心中已经酝酿了好一段时间。"我的语气中一定透
了些什么引起
臣和国王的注意,只见他们俩立刻以十二分的专注听我诉说。我怒视着
臣,他也知
我希望他离开,但只见他靠得更近了,几乎是把
靠在黠谋的膝盖上,并
令人生气的傻笑。我拒绝让这影响我,接着用恳求的
神看着国王。"你尽
说吧,斐兹骏骑。"他郑重地说
。