繁体
“‘第二天早上,我听说
洛缪离开了村
,和一个农民坐着他的
车到特尔戈维什泰去了。晚上,我去到我们会面的地方,一个人待在那里。我吃惊地发现了一包信,放在信封里。我不懂信上写的是什么,信是写给某人的,但封盖上印有他漂亮的名字,就
“‘终于,我指了指太
。太
将近落山,我告诉他我得回家了,他
上站起来,表情严肃。他把手递给我,扶我站起来。我抓着他的手,心都快
到指尖上了。我迷迷糊糊,赶快转过
去。我突然觉得他对恶鬼太
兴趣,可能会有危险。也许我能给他一
护
的东西。我指了指地面和太
。“明天来,”我说。他犹豫了一下,终于笑了。
“‘在他离开村
的最后一个晚上,我们一见面,我就开始哭了。他从手指上退下一个小银戒指,上面有个印章。我不知
那是什么,但我现在想到那是他的大学的印章。他求我嫁给他,为此他肯定研究过他的词典,因为我一下就听懂了。
“‘陌生人仔细看了我肩上的龙,把
币上的龙放在旁边对照,但没有碰我,甚至没有靠得更近。他问是谁把那条龙印在我
上。我说是我父亲
的,村里的一个老女人,一个巫医帮了他。他问他是否可以和我父亲谈谈这件事,我拼命摇
,这
得他又满脸通红起来。他费力地告诉我,我的家族是一个邪恶国王的后代,这国王在河上游建了那座城堡。这个国王被称为“龙之
”他杀过很多人。他说这个国王变成了一个
血鬼。我划了个十字,请圣母保佑我。他问我,我是否知
这个故事,我说我不知
。
“‘我找到陌生人时,非常
张,我坐下来,把带来的东西给他看。他看到匕首时吃了一惊,我向他解释这可以用来杀死
血鬼,他很
兴趣。他不愿接受,但我很
决地恳求他收下,他不再笑了,周到地用我的方巾包好匕首,放到他的背包里。我又给他大蒜
,告诉他应该放一
在上衣
袋里。
“‘第二天上午我去井边打
,他正和一些老人在酒馆里,又在写什么。我想我看到他盯着我,但没有表现
认
我的样
,我心里很
兴,因为我知
他在保守我们之间的秘密。下午,我父母和兄弟
妹不在家时,我
了件坏事。我打开父母的木柜,拿
一把小银匕首,我以前在那里见过它几次。我母亲曾说,如果
血鬼来
扰人们或牲畜,就用它来杀死它们。我还从母亲的菜园里扯了一把大蒜
,把它们藏在方巾里,便下田去了。
像我给他的那个。我说没有。他说
币上的怪
是龙,问我是否在什么房
或书里看见过这
龙,我说我肩上就有。
“‘突然,我懂了,他很快就要离开,我再也见不着他了,再也看不见任何像他那样的人了,我
里满是泪
。他看上去非常悲伤,从他的上衣
袋里掏
一条白
手绢,给了我。他抱住我,我们亲吻起来。在那一刻,我知
了什么叫
。我知
这是错的,是一
罪过,但我
到很快乐。
“‘起初,这似乎
本不可能,一想到这,我又开始哭泣——我那时还很年轻——可后来我同意了。我应该
到幸福的,可我有
觉,恶鬼已经
来,我害怕会发生什么,使他不能回来。终于,我又一次亲吻罗西,检查了他兜里的大蒜
,离开了他。
“‘我问他,他要在我们村里待多久,他竖起五个手指——还待五天。我问他,五天后他离开我们村
时,要去哪里呢。他说他要去一个叫希腊的国家——我听说过这个国家,然后回国,回到自己村里。他在林中地上画
他那个叫英格兰的国家,那是离我们这里很远的一座岛屿。他告诉我他的大学在哪里——我不知
他在说什么——还在地上写
大学的名字。我还记得那些字母:OXFORD(
津)。后来,我有时把它们写下来,看了又看,那是我见过的最古怪的字。
“‘起先他
本不懂我在说什么。陌生人的词典让我糊涂,不过我们一起找到了肩膀这个词。他一脸迷惑,又问了一遍“德拉库尔?”他举起那个
币。我碰碰衣服上的肩
,

。他低下
,脸红了。突然,我
到自己勇敢起来,我解开自己的羊
背心,脱下,又解开衣服领
。我的心在狂
,但什么力量控制了我,我停不下来。他转过
去,可我扯下衣服,指了指肩
。
“‘从我记事开始,这条墨绿的小龙就印在我
上。我母亲说,我父亲家族里的每一代都有一个人
上有这条龙,他选中了我,因为他觉得我长大后会变得最丑。他说,他的祖父告诉他,只有这样
,恶鬼才不会
家门。我只听说过一两次,因为我爸爸一般不喜
谈这事,我甚至不知
在他那一代,哪个人
上有这个标记,是在他
上,还是在他的某个兄弟
妹的
上。我
上的龙和
币上的龙很不一样,所以,直到陌生人问我,我是否还有什么东西上面有龙,我都没有把这两件事联系起来。