“啊不错我在写东西。我虽然是一个军人有的时候却喜动动笔。”
这几个字使伯爵的心都碎了他走上去扶住那青年人的肩说:“是你亲
的朋友我正在找你。”
“一千个对不起!”伯爵说“没有什么只是我了一下我的手肘不小心拦破了一格玻璃。既然玻璃打破了来你的房间里对你讲吧。你不必惊惶!”伯爵从那打破的玻璃格里伸
手来打开了那房门。
“让我祈祷。”
“西米兰”伯爵说“让我们放下我们的假面
。你不要再用那
假镇定来骗我我也不用再对你装
儿戏式的关怀。你当然明白我刚才撞破玻窗打扰一位朋友我这所以这么
正是因为我怀着极度的不安或者说得更确切些是怀着一
可怕的确信。莫雷尔你想自杀!”“伯爵!”莫雷尔打了一
“对不起夫人我必须上到
西米兰的房间里去”基督山答
“我有重要的事情要告诉他。”
“嘿!”基督山着自己的手肘说“这是你仆人的过错把你的楼梯
得这样
就象走在玻璃上一样。”
基督山本来以为莫雷尔一看到他会痛哭涕会对他大雷霆但他错了莫雷尔回过
来很平静的对他说:“你看见了我在祈祷。”
“我已经告诉过你了。”莫雷尔说。
“你碰伤了吗阁下?”莫雷尔冷冷地问。
伯爵向四周看了一下。“你的手枪怎么放在写字台上?”基督山指着书桌上的手枪说。
“你在写文章吗?”基督山又用目光视着对方。
莫雷尔神情不快地向基督山迎上来但他不是来迎接他而是要阻止他来。
“是的我好象看见他去的要不要去叫艾曼纽来呀。”
“西米兰刚才回来是吗夫人?”伯爵问
。
“我的朋友!”基督山用一非常友好
吻喊
。
“你要什么吗?”
“我?”
“你的手指上染着墨。”
“不谢谢你。”
好但已被旁观者和工匠所遗弃的坟墓。他神情茫然地向四周环顾当他的目光离开基督山所躲藏的那个圆形墓地基督山已走到离他十来步远的地方年青人却仍没有现他。年轻人在墓前跪了下来。伯爵走到莫雷尔后伸长脖
他膝盖弯曲象是随时都会扑到莫雷尔
上去的莫雷尔低着
直到
接
到石板然后双手抓住栅栏他喃喃说
:“噢瓦朗
娜哪!”
“阁下!”
“我作匆忙的决定?”莫雷尔耸耸肩说“门去旅行一次有什么奇怪呢?”
伯爵并不反对他只躲到一边注视着莫雷尔的一举一动。莫雷尔终于站起来拂去膝的灰尘然后
也不回地走上回
黎的路。他顺着罗琪里路慢慢向回走。伯爵不乘
车在他的
后约一百步左右步行尾随着他。
西米兰穿过运河沿着林荫大
折回了密斯雷路。莫雷尔到家五分钟以后伯爵便赶到了。尤莉站在
园的
全神贯注地看园丁为一棵孟加拉玫瑰接枝。“啊基督山伯爵!”她喊
。他每次来访问密斯雷路的时候这个家
里的每一个成员都会这么
喜他。
“我的朋友我亲的
西米兰不要作匆忙的决定我求求你。”
“我想没有。你在写什么呀?你在写文章吗?”
伯爵用疑惑的光把那年轻人从
到脚打量了一番。然后他似乎比较放心了。“要我用车
送你回
黎吗?”他问。
“那么请吧。”她微笑着说目送他消失在楼梯。基督山奔上通到
西米兰房间去的楼梯;到了楼梯
以后他留神倾听但没有任何动静。跟许多独家住的老屋一样这儿的房门上装着玻璃格
。房门闩着
西米兰把自己关在房间里玻璃格后面遮着红
的门帘。无法知
他在房间里
什么伯爵脸都红了象伯爵这样一个有铁石一般心
的人是不容易动情的。“我怎么办呢?”他不安地自语。他想了一会儿。“我拉铃吗?不铃声只会使
西米兰实行他的行动那时铃声就会由另一
声音来回答。”他浑
抖他情急智生用手臂撞碎了一格玻璃随后他拨开门帘看见莫雷尔伏在书桌上写东西听到玻璃格破碎的声音他从座位上
了起来。
“我就要门去旅行了。”莫雷尔答
。
基督山走房间里
西米兰无法阻止他了但他跟在伯爵
后。