电脑版
首页

搜索 繁体

第六十六章婚姻计划(4/4)

么在乎的。”

“可他不是已经跟令爱订婚了吗?”

“当然马尔塞夫先生和我曾谈过这件婚事但马尔塞夫夫人和阿尔贝——”

“您该不会说那不是门当户对的一对儿吧?”

“的确我想腾格拉尔小姐并不比马尔塞夫先生逊色。”

“腾格拉尔小姐的财产将来不会少那是毫无疑问的尤其是假如急报局不再出什么岔子的话。”

“噢!我并非仅指她的财产但请告诉我——”

“什么?”

“您请客为什么不邀请马尔塞夫一家呢?”

“我请了的但他推托说马尔塞夫夫人必须到迪埃普去呼吸海滨的新鲜空气因此不能来。”

“是的是的”腾格拉尔说着大笑起来“那对她是大有好处的。”

“为什么?”

“因为那是她青年时代所呼吸的空气。”基督山假装没有注意到这句震颤他的心弦的话让它滑了过去。

“但是假如说阿尔贝不如腾格拉尔小姐有钱”伯爵说“您总得承认他们的门第很不错的吧?”

“他的门第是不错但我的也并不差。”

“当然罗您的姓很普遍而且您也有爵位但您是个聪明人当然不会不知道:有一种根深蒂固的偏见一家有五世纪历史的贵族总比一家只有二十年历史的贵族说起来名声响得多的。”

“正是因为这个原因”腾格拉尔带着一个他自以为是的讽刺的微笑说道“我情愿要安德烈·卡瓦尔康蒂先生而不要阿尔贝·马尔塞夫先生。”

“可是我倒并非认为马尔塞夫不如卡瓦尔康蒂。”

“马尔塞夫!慢来我亲爱的伯爵”腾格拉尔说“您也是个聪明人是不是?”

“我自己是这样想的。”

“您懂得家谱学?”

“略微懂一点。”

“噢瞧瞧我的纹章它比马尔塞夫更有价值。”

“怎么会呢?”

“因为虽然我不是一位世袭的男爵但至少我千真万确是姓腾格拉尔。”

“嗯那又怎么样?”

“而他的姓却不是马尔塞夫。”

“怎么——不是马尔塞夫?”

“一点边儿都没沾。”

“噢请说明白一点儿!”

“我这个男爵是人家封的所以我货真价实的是个男爵。而他是自己对自己叫的伯爵所以他根本就不是什么伯爵。”

“这简直是不可能的!”

“听我说我亲爱的伯爵马尔塞夫是我的朋友说得更确切些是我过去三十年来的老相识。你知道我在竭力争取我的名誉和地位可是我从来没忘记过我的出身。”

“这是一种非常谦逊或者说非常骄矜的风度。”基督山说。

“嗯我当公司职员的时候马尔塞夫还只是个渔夫。”

“他那时叫——”

“弗尔南多。”

“只是弗尔南多?”

“弗尔南多·蒙台哥。”

“您确信没弄错?”

“我觉得应该不会错!因为我从他手里买过很多的鱼所以知道他的姓名。”

“那么您为什么想到要把令爱给他儿子呢?”

“因为弗尔南多和腾格拉尔两个人都是暴户都后来成了贵族都了财所以大家都差不多只是在某些事情上有人提到他却从来没谈到过我。”

“什么事?”

“哦没什么!”

热门小说推荐

最近更新小说