电脑版
首页

搜索 繁体

第六章汤姆识贝基耳痛心欢喜(2/4)

“你怎么知的?”

“我给他一张蓝票和一只从屠宰厂那儿来的泡。”

“从一个孩那儿买来的。”

“哈克,让我瞅瞅。嗐,这家伙倒是帮帮的,你从哪来的?”

“你说一文钱不值,是不是?你试过吗?”

“你的蓝票是从哪儿来的?”

“啊!用那样糊涂的方法还谈什么仙治疣!哎,那本就行不通。你必须独自一个人到树林中间,找到那个有仙的树桩,等到正值半夜时分,你背对着树桩,把手去,嘴里要念:‘麦粒麦粒,还有玉米粉,仙,治好这疣。’念完之后,就闭着睛,立刻走开,走十一步,然后转三圈,不要和任何人讲话径直回家。如果你一讲话,那符咒就不灵了。”

“得,你知又有什么?他们都在撒谎,那个黑人可能除外。我不认识他,不过我从来也没见过有哪个黑人不撒谎的。呸!那么哈克你说说鲍·唐纳怎么试的吧。”

“嘿,尊敬的伙计,他当然没有这样,所以他是这个镇上疣长得最多的一个。他要是晓得怎么使用仙,那他上就会一个疣都没有了。哈克,用那个办法我已经治好手上无数个疣。我老玩青蛙,所以我老是长许许多多

哈克贝利来去很自由,全凭自己兴。天气晴朗的时候,他就睡在门台阶上;下雨时,就睡到大空桶里。他不用去上学也不必去礼拜,不必叫谁老师,也不用服从谁;他可以随时随地去钓鱼,去游泳,而且想呆多长间就呆多长时间;也没有人住他打架;晚上他兴熬夜到什么时候就熬到什么时候;天他总是第一个光着脚,到了秋天却是最后一个穿上鞋;他从来不用洗脸,也不用穿净衣服;他可以随便骂人,而且特别会骂。总而言之,一切充分享受生活的事情,这孩都拥有了。圣彼德堡镇的那些受折磨、受拘束的面孩们个个都是这么想的。

“有什么用?可以治疣。”

“我说——哈克,死猫能有什么用?”

“仙!我看仙一文钱不值?”

“不就是仙吗。”

“噢,他的手伸一个腐烂的老树桩里去蘸里面的雨。”

“噢,他告诉杰夫·撒切尔,杰夫又告诉江尼·贝克,江尼又告诉吉姆·赫利斯,吉姆又告诉本·罗杰,罗杰又告诉了一个黑人,那黑人又告诉了我。这不,我就知了。”

汤姆向那个浪漫的狼儿招呼

“你也好啊,喜这玩意吧。”

“我估计没有。我不清楚。”

“一只死猫。”

呀。”这时候,牙的准备已经好了。老太太把丝线的一打了活结,牢牢地系在汤姆的那颗牙上,另一系在床上。然后她拿起那块烧红的火炭,猛地朝汤姆脸面伸过去,差碰到他的脸。结果,那颗牙就晃来晃去吊在床上了。

“脸对着树桩吗?”

“那还用说。”

“我敢打赌你不知。是什么方?”

“在白天的吗?”

“你得了什么宝贝?”

“两星期前用一推铁环的和贝恩·罗杰换的。”

不久汤姆遇到了村里坏孩哈克贝利·费恩,他是本镇一个酒鬼的儿。全镇所有的母亲们对哈克贝利都恶痛绝而又十分畏惧:他游手好闲、无法无天,而且既下又没教养——再加上所有的孩却又都非常羡慕他。虽然大人们都不允许他们和他接,他们却乐于和他玩耍,还希望自己也敢学他那样。和其他许多面的孩们一样,汤姆很羡慕哈克贝利那逍遥自在的狼儿生活,可是也被严厉地告知:不许和他玩。所以,他每每一有机会就和他混在一起。哈克贝利经常穿着大人们丢弃不要的旧衣服,总是满,破布飘。他的帽很大很破,边上有一块月牙形的帽边耷拉着。他要是穿着上装的话,那上装就差不多拖到他的脚后跟,背后的两排并齐的扣一直扣到却只有一吊带;像个空空的袋似地垂得很低。没有卷起的时候,了边的下半截就在灰土里拖来拖去。

“没有试过。可是鲍·唐纳试过。”

“不会吧!你说能治吗?我知有个更好的药方。”

“拿什么换的?”

“对呀。至少我是这么合计的。”

“哼,这听起来倒像是好办法;不过鲍·唐纳不是这样的。”

可是有所失就有所得。当汤姆吃过早饭去上学的时候,在路上遇到的每个孩都羡慕他,因为他上排牙齿的缺能够使他用一新的方法吐唾沫。一大群孩们跟在他后面,对他这表演很兴趣。有一个割破手指的孩,大家都敬佩他,围着他转,现在忽然没有人追随他了,不免大失光彩。他的心情很沉重,可是他却鄙夷地说,像汤姆·索亚那样吐唾沫,算不了什么稀罕,可是他心里并不真地这么认为,另外有个孩说:“酸!”于是他就成了一位落荒而逃的英雄。

“你好啊,哈克贝利!”

“他没说什么?”

热门小说推荐

最近更新小说