他慕这位新来的天使并偷
望她,直到看到她发现他为止。然后,他装着她好像不在的样
,开始用各
各样可笑的孩
气的方法来炫耀自己,为的是赢得她的好
。他傻乎乎地耍
一阵
,然后一面
惊险的
动作,一面
往旁边瞟了一下,见那小姑娘正朝房
走去。汤姆走到栅栏那儿,靠在栅栏上伤心,希望她再多留一阵
。她在台阶上稍作停留,然后又朝门
走去。当她抬脚上门槛时,汤姆长叹了一声。即刻他脸上又
喜
,因为她在
去之前,向栅栏外面扔了一朵三
紫罗兰
。
“住手啊,你凭什么这么狠打我?——是希德打碎了糖罐!”
然后她就受到了良心的谴责,非常想讲几句抚
贴的话,可是她断定这么一来,就会被认为她是在认错,这可是规矩所不容的。于是,她一声不吭,忙这忙那,可心
如麻。汤姆坐在角落
生着气,心里越想越难受,他知
在姨妈心里,她正向他求得谅解,也就因为有这
觉,虽然闷闷不乐但仍
到满足。他不肯挂
求和的信号,对别的表示也不去理睬。他知
有两
渴望的目光透过泪帘不时地落在他
上,可是他偏不肯表示他已经看
来。他想象着自己躺在那儿病了,快要不行了,他姨妈俯
弯腰看着他,恳求他讲一两句饶恕她的话,可是他转过脸去冲着墙
“姨妈,希德拿糖吃,您怎么不打他呀。”
过了一会,她走到厨房去了;希德因为得到了特权,非常兴,伸手去拿糖罐——这是故意对汤姆表示得意的一
举动,令汤姆非常难受。可是,希德手一
,糖罐
掉到地上摔碎了。汤姆简直
兴得要命。但他闭着嘴,一言不发。他心里想他还是什么不说为好,就这么静静地坐着,等他姨妈
来,问这是谁闯的祸,那时他再说
来。看那个模范“
儿”吃苦
,那真是最大快人心的事。当老太太走
来,站在那儿望着地上的破碎的罐
,从
镜上面放
愤怒的火
,他真是
兴到了极
,几乎
捺不住了。他暗自想:“有好戏看了!”可是想不到自己反倒被打翻在地上!那只有力的
掌举起来正要再打他时,汤姆忍不住大声叫起来:
他不久又回到了老地方,在栅栏附近逛来逛去,还像原先那样耍着样,炫耀着自己,直到天黑。虽然汤姆用一
希望安
自己,希望她一定在窗
附近,并且已经注意到他的这番殷勤,但是,她再也没
面。后来他终于极不情愿地朝家走去,他那可怜的脑瓜
里充满了各
各样的幻想。
波莉姨妈住了手,愣了一会儿,汤姆指望她会讲些好话哄他。可是,她开只说了这么几句:
汤姆跑过去停在离一两英尺的地方,然后用手罩在
睛上方朝街上看去,仿佛发现那边正发生了什么有趣的事情。随后他拎起一
草杆放在鼻
上,
尽量往后仰着,极力保持着那草杆的平衡。于是,他吃力地左右移动着
,慢慢地侧
朝那朵三
紫罗兰挪过去。最后,他的光脚落在
上,用灵巧的脚趾
抓住了它,于是,他拿着他心
的东西,在转弯
消失得无影无踪了。他很快就把那
别在他上衣里面贴近他心脏的地方——也许是贴近他的胃
,因为他不太懂解剖学,好在他也无所谓。
“噢,希德可不像你这样磨人。要不是我看得,你恨不得钻到糖堆里不
来。”
、最自豪的男孩。可现在片刻之间,她就像一位拜访完毕,告辞离去的稀客一般,从他心里离去了,消失了,被他忘得一
二净。
整个吃晚饭期间,他始终情绪昂。他姨妈不禁
到有些纳闷:“不知这孩
怎么回事。”为了拿泥块砸希德的事,他挨了一顿臭骂,不过,对此他满不在乎。他当着姨妈的面偷糖吃,结果被她用指关节敲了一顿。他说:
“唉!我觉得你挨这下也不屈。刚才,我不在的时候,说不定你又
了些别的胆大妄为的淘气事。”